Stylesheet style.css not found, please contact the developer of "arctic" template.

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
ur_iii_receipts [2014/12/31 20:51] dahlur_iii_receipts [2015/10/14 22:33] (current) dahl
Line 3: Line 3:
 Ur III receipts are the most numerous documents from the Ur III period, and quite possibly from the entire ancient Near East. All Ur III receipts were summarized in accounts (in either the 'credits' or the 'debits' section). As a rule receipts were sealed. Unsealed receipts were presumably originally encased in a sealed envelope. \\ Ur III receipts are the most numerous documents from the Ur III period, and quite possibly from the entire ancient Near East. All Ur III receipts were summarized in accounts (in either the 'credits' or the 'debits' section). As a rule receipts were sealed. Unsealed receipts were presumably originally encased in a sealed envelope. \\
 \\ \\
 +
 +=== Simple Receipts ===
 +
 In its most simple form an Ur III receipts contained only the following elements:\\ In its most simple form an Ur III receipts contained only the following elements:\\
 \\ \\
Line 12: Line 15:
  
 \\ \\
-The name of the delivering agent would be framed by ki ...-ta, and the name of the recipient followed by the composite verb szu ti, usually in the simple form szu ba-ti ('he received').\\+The name of the delivering agent would be framed by ki ...-ta, and the name of the recipient followed by the composite verb šu ti, usually in the simple form šu ba-ti ('he received').\\
 \\ \\
 Sample text:\\ Sample text:\\
 \\ \\
 [[http://cdli.ucla.edu/P100701|Aleppo 369]] (Umma, Shulgi 37th year month 4)\\ [[http://cdli.ucla.edu/P100701|Aleppo 369]] (Umma, Shulgi 37th year month 4)\\
-obverse  +obverse \\ 
-1. 1(disz) udu kur-ra ba-usz2 \\ +1. 1(diš) udu kur-ra ba-uš<sub>2</sub> \\ 
-//1 foreign sheep, dead,//\\+//1 sheep of the mountain (= non-indigenous), dead,//\\
 2. ki ur-ru-ta \\ 2. ki ur-ru-ta \\
 //from Urru//\\ //from Urru//\\
-3. a-kal-la szu ba-ti\\+3. a-kal-la šu ba-ti\\
 //A(ya)-kala received.//\\ //A(ya)-kala received.//\\
 4. iti nesag  \\  4. iti nesag  \\ 
-//Month: "First Fruits."//\\+//Month: "First fruits."//\\
 reverse \\ reverse \\
 (seal impression) \\ (seal impression) \\
-1. mu {d}szul-gi lugal-e bad3 ma-da mu-du3 \\+1. mu <sup>d</sup>šul-gi lugal-e bad<sub>3</sub> ma-da mu-du<sub>3</sub> \\
 //Year: "Shulgi, the king, build the wall of the land".//\\ //Year: "Shulgi, the king, build the wall of the land".//\\
 seal \\ seal \\
Line 35: Line 38:
 2. dub-sar \\ 2. dub-sar \\
 //scribe,//\\ //scribe,//\\
-3. dumu ur-nigar{gar} szusz3 \\+3. dumu ur-nigar{gar} šuš<sub>3</sub> \\
 //child of Ur-Nigar, chief cattle administrator.//\\ //child of Ur-Nigar, chief cattle administrator.//\\
 +
 +In very many instances of course much more detail concerning the transaction was given, very frequent too, more than one item was transferred. The resulting receipts were correspondingly more complex.\\
 +
 +Sample text:\\
 +
 +
 +[[http://cdli.ucla.edu/P104471|AUCT 3, 255]] (Umma, Amar-Suen 6th year)\\
 +obverse \\
 +1. 2(diš) <sup>gi</sup>kid šu<sub>2</sub> ma<sub>2</sub> \\
 +//2 mats, cover for boats,//\\
 +2. ki a-gu-ta \\
 +//From Agu//\\
 +3. ma2 siskur<sub>2</sub> unu<sup>ki</sup> \\
 +//(For) the boat of offerings for Uruk//\\
 +4. lugal-e-ba-an-sa<sub>6</sub> \\
 +//Lugal-ebansa,//\\
 +5. šu ba-ti\\
 +//received.//\\
 +reverse \\
 +1. ša<sub>3</sub> bala \\
 +//within the bala-period.//\\
 +(seal impression)
 +2. mu a-ra<sub>2</sub> 2(diš)-kam ša-aš-šu<sub>2</sub>-ru-um<sup>ki</sup> mu-hul \\
 +//Year: "šašurum was destroyed for the second time."//\\
 +seal\\
 +1. lu<sub>2</sub>-kal-la \\
 +//Lu-kala,//\\
 +2. dub-sar \\
 +//scribe,//\\
 +3. dumu ur-e<sub>11</sub>-e šuš<sub>3</sub> \\
 +//child of Ur-E'e, chief cattle administrator.//\\
 +
 +
 +
 +=== Receipts mentioning a Conveyor (giri3) ===
 +
 +Some Ur III receipts mentions a 'conveyor' (giri3), whose exact function in the transaction is unclear. The conveyor can seal the transaction. 
 +
 +Sample text:\\
 +
 +[[http://cdli.ucla.edu/P106162|BIN 3, 356]]  (Puzriš-Dagan, ŠS 5 - 7 - 28)\\
 +obverse \\
 +1. 2(aš) gu2 3(u) ma-na siki GI\\
 +//Two gu and 30 mana of yellow wool //\\
 +2. [na<sub>4</sub>] 1(aš) gu2 2(diš) ma-na-ta\\
 +//according to the 1 gu 2 mana stone.//\\
 +3. [bar udu] mu-ku<sub>x</sub>(DU)-ra\\
 +//Fleece of ‘delivered’ sheep. //\\
 +4. mu-ku<sub>x</sub>(DU)\\
 +//mu-ku delivery. //\\
 +5. lu<sub>2</sub>-kal-la\\
 +//Lu-kala//\\
 +reverse \\
 +1. šu ba-ti\\
 +//received//\\
 +2. giri<sub>3</sub> nu-ur<sub>2</sub>-<sup>d</sup>suen dub-sar\\
 +//Conveyor: Nur-Suen. //\\
 +3. u<sub>4</sub> 2(u) 8(diš)-kam\\
 +//On the 28th day. //\\
 +4. iti a<sub>2</sub>-ki-ti\\
 +//Month: “New Year”. //\\
 +5. mu us<sub>2</sub>-sa <sup>d</sup>šu-<sup>d</sup>suen lugal uri<sub>5</sub><sup>ki</sup>-ma-ke<sub>4</sub> bad<sub>3</sub> mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du<sub>3</sub>\\
 +//Year following: “Šu-Suen king of Ur built the Amorite wall (called) Muriq-tidnim”.//\\
 +seal\\
 +column 1 \\
 +1. <sup>d</sup>[šu-<sup>d</sup>]suen \\
 +//Shu-Suen//\\
 +2. lugal kal-ga \\
 +//Strong king//\\
 +3. lugal uri<sub>5</sub><sup>ki</sup>-ma \\
 +//king of Ur//\\
 +4. lugal an ub-da limmu<sub>2</sub>-ba \\
 +//king of the the four quarters//\\
 +column 2 \\
 +1. nu-ur<sub>2</sub>-<sup>d</sup>suen \\
 +//Nur-Suen//\\
 +2. dub-sar \\
 +//scribe//\\
 +3. dumu [i-di<sub>3</sub>-er<sub>3</sub>-ra] \\
 +//son of Idi(n)-Erra//\\
 +
 +===Receipt duplicates===
 +
 +Some 800 primary documents from the Ur III period include the technincal term gaba-ri (kišib3(-ba)), “duplicate (of the sealed document (of)).” More than a quarter of these examples stem from the ancient city of Garshana.  \\
 +
  
ur_iii_receipts.1420059102.txt.gz · Last modified: 2014/12/31 20:51 by dahl
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0